
ว่าด้วยเรื่องของ "เป้าเน่า" กับ "เป้าเลิศ" ขอแชร์ข้อมูลดีมีคุณภาพ และตบไหล่เบาๆ ปลอบใจคนเกาหลี (แต่ที่สำคัญคือคนที่มีผัวเกาหลี!) กับขนาดน้องชายฉบับพกพาสะดวก ในภาษาอังกฤษเวลาเราจะปลอบใจใครหรือสแดงความสงสาร เห็นใจ เราสามารถพูดได้ว่า "Poor you" มิได้หมายความว่า "มึงจน" แต่หมายถึง "โถ... น่าสงสารจุง" ตัวอย่าง "Poor Koreans... they have the smallest penises in the world!" เป็นต้น
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
Bangkok to have new floating market
The Bangkok Metropolitan Administration has designated a run down pier and a dilapidated warehouse nearby as the site for a new floating market. Work to renovate the pier itself and the surrounding area will begin shortly and is expected to...
The Bangkok Metropolitan Administration has designated a run down pier and a dilapidated warehouse nearby as the site for a new floating market. Work to renovate the pier itself and the surrounding area will begin shortly and is expected to...





