
หลังพักเที่ยงแบบนี้ถ้ามีนอนกลางวันเหมือนโรงเรียนอนุบาลก็ คงดี วันนี้ขอนำเสนอสองสำนวน "taking a cat nap" หมายถึงนอนงีบเล็กๆ (เหมือนเวลาแมวเหมียวนอน) และ "sleeping on the job" คือแอบหลับระหว่างเวลางาน เหมือนสาวๆ สองคนในรูปเบย #หลับเอาตาย #ลักหลับลักถ่าย
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
World Bank cuts growth prediction
The World Bank on Thursday revised down its forecast for Thailand's economic growth in 2007 from 4.6 percent to 4.3 percent. The semi-annual "Monitoring the Thai Economy" reported that the bank had decreased Thailand's GDP growth projection...
The World Bank on Thursday revised down its forecast for Thailand's economic growth in 2007 from 4.6 percent to 4.3 percent. The semi-annual "Monitoring the Thai Economy" reported that the bank had decreased Thailand's GDP growth projection...




