
ผลพวงของการอ่านพันทิปอย่างเมามันเมื่อคืนทำให้ได้เรียนรู้คำศัพท์ใหม่จากห้องเฉลิมไทยคือคำว่า "เผือก" มาจากคำว่าเสือกนั่นเอง จึงอยากนำเสนอเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษง่ายๆ เผื่อจะนำไปใช้หรือไว้ด่าคนอื่นจ้า nosy (อ่านว่า โน้สซี่) มาจากคำว่า nose ที่แปลว่าจมูก ด้วยความที่ฝรั่งเป็นเผ่าพันธุ์ที่มีจมูกโด่ง เมื่อยื่นหน้าเข้าไป "เผือก" เรื่องใดจมูกก็จะสาระแนยื่นเข้าไปเป็นสิ่งแรก จึงเป็นที่มาของ nosy ตัวอย่างการใช้ You are so nosy มึงนี่ช่างเผือกจริงๆ หากต้องการบอกให้คนอื่นอย่าเผือก พูดว่า Don't be so nosy หรือ Don't stick your nose where it doesn't belong มึงอย่าสะเหร่อเอาจมูกมึงมาอยู่ในที่ๆ ไม่ควรอยู่เลย!!
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
Eight Thai police officers and four other men for allegedly kidnapping a wealthy businesswoman and her two sons. The and trying to extort US260,000, a police official said. Authorities were also seeking to arrest five other policemen in...





