โดนจับโกหกวันเว้นวัน น่าสงสารจริงๆ มีคนอุตส่าห์นั่งตรวจการบ้านภาษาอังกฤษให้ด้วย คนขี้โกหกภาษาอังกฤษเรียกว่า liar (ลาย-เอ้อร์) มาจากคำว่า lie ที่แปลว่าโกหกนั่นแหละ เด็กฝรั่งจะชอบพูดกันว่า liar, liar pants on fire หมายถึงคนขี้โกหกกางเกงจะไฟไหม้ หรือเป็นเพราะเหตุนี้กางเกงนางจึงเหลือแค่สะเมอร์ฮี????!!!!
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
Thailand cancels TV drama after Laos protest
Thailand's TV Channel 7 on Tuesday cancelled the soap opera "Love Song On Both Sides Of The Mekong" due to complaints by the Laotian government that the show was offensive. Laos said the drama about a Thai-Laotian couple contained distasteful...
